Helena Miguelez-Carballeira
- I'd describe myself as
- An Academic
Title | Cyfnod o Amser / Time Period | Linked to | Last updated |
---|---|---|---|
Languages and Ecologies | 2023/24 Semester 2 | LXE-3011 | 07/03/2024 07:01:28 |
Translation in Practice | 2022/23 | 10/03/2023 14:03:39 | |
Working on a Translation Portfolio | 2018/19 | 05/02/2019 17:19:40 | |
Translation Studies: the Making of a Discipline | 2021/22 | 28/04/2022 12:25:40 | |
Creating National Histories | 2020/21 | 11/05/2021 11:43:34 | |
Adaptations in European Cinema | 2015/16 | 18/03/2016 12:24:58 | |
Creating National Histories | 2021/22 | 06/05/2022 08:46:08 | |
History of Galicia | 2021/22 | 27/05/2022 17:20:56 | |
Galician I/Galician II | 2021/22 | 15/03/2022 17:22:37 | |
History of Galicia | 2018/19 | 13/02/2019 14:29:16 | |
Galician I/Galician II | 2018/19 | 13/02/2019 14:27:00 | |
Reading Contemporary Galician | 2018/19 | 13/02/2019 14:32:11 | |
Galician I/Galician II | 2019/20 | 19/02/2020 10:25:51 | |
Translation Studies: the Making of a Discipline | 2018/19 | 13/11/2018 11:45:17 | |
Transnational Cultures | 2018/19 | 05/02/2019 16:51:03 | |
Translation in Practice | 2019/20 | 09/09/2019 11:11:35 | |
Translation in Practice | 2018/19 | 24/01/2019 15:22:36 | |
Reading Contemporary Galician | 2020/21 | 04/12/2020 10:10:04 | |
Working on a Translation Portfolio | 2019/20 | 15/03/2020 13:39:14 | |
Transnational Cultures | 2019/20 | 20/04/2020 09:09:16 | |
Working on a Translation Portfolio | 2020/21 | 24/06/2020 15:56:30 | |
Translation in Practice | 2021/22 | 17/06/2021 04:34:31 | |
Working on a Translation Portfolio | 2021/22 | 18/10/2021 14:45:20 | |
Galician I/Galician II | 2020/21 | 24/06/2020 16:47:10 | |
History of Galicia | 2020/21 | 21/04/2021 15:12:11 | |
Translation Studies: the Making of a Discipline | 2022/23 | 06/06/2023 07:27:40 | |
History of Galicia | 2019/20 | 03/02/2020 12:16:34 | |
Research Methods (ML) | 2020/21 | 24/06/2020 15:58:09 | |
Translation Portfolio | 2022/23 | 12/01/2023 14:36:41 | |
History of Galicia | 2022/23 | 24/01/2023 11:07:27 | |
Galician Language and Culture | 2023/24 Semesters 1 & 2 | LXS-2028, LXS-2029 | 06/12/2023 11:03:45 |
Galician I/Galician II | 2022/23 | 12/12/2022 16:46:27 | |
Research Methods | 2018/19 | 08/06/2018 12:52:12 | |
Translation Studies: the Making of a Discipline | 2019/20 | 30/03/2020 10:29:45 | |
Translation Studies: the Making of a Discipline | 2020/21 | 11/06/2021 14:47:59 | |
Dissertation MA in Translation Studies | 2018/19 | 13/02/2019 10:29:08 | |
Galician I/Galician II | 2017/18 | 13/02/2019 14:25:53 | |
Translation Studies: the Making of a Discipline | 2023/24 Semester 1 | LCM-4021, LXM-4021 | 04/04/2024 11:45:43 |
Research Methods | 2019/20 | 03/03/2020 05:03:49 | |
Research Methods (ML) | 2023/24 Semester 1 | LXM-4002 | 11/10/2023 09:52:11 |
Research Methods (ML) | 2021/22 | 12/03/2022 16:10:03 | |
Reading Contemporary Galician | 2019/20 | 24/06/2019 17:05:05 | |
Adaptations in European Cinema | 2020/21 | 26/04/2021 12:46:21 | |
Translation in Practice | 2020/21 | 19/01/2021 17:02:42 | |
Dissertation MA in Translation Studies | 2019/20 | 23/04/2020 09:57:08 | |
Translation in Practice | 2023/24 Semester 2 | LXM-4023 | 18/04/2024 13:49:59 |
Research Methods (ML) | 2022/23 | 26/10/2022 12:43:21 | |
Adaptations in European Cinema | 2019/20 | 20/06/2020 12:58:39 | |
Dissertation MA in Translation Studies | 2020/21 | 13/04/2021 13:28:15 | |
Dissertation MA in Translation Studies | 2021/22 | 30/05/2022 09:51:30 | |
Dissertation MA in Translation Studies | 2023/24 Semesters 1 & 2 | LCM-4025, LXM-4025 | 12/03/2024 06:44:19 |
Dissertation MA in Translation Studies | 2022/23 | 23/06/2023 14:38:52 | |
Translation Portfolio | 2023/24 Semester 2 | LXM-4024 | 06/07/2023 14:43:49 |
History of Galicia | 2023/24 Semester 2 | 28/06/2023 12:31:45 | |
Creating National Histories | 2023/24 Semester 1 | LXE-1700, LXZ-1700 | 15/04/2024 15:13:15 |
Creating National Histories | 2022/23 | 16/05/2023 16:04:11 | |
Adaptations in European Cinema | 2021/22 | 19/03/2022 17:26:07 |
Reading intentions
Your reading intentions are private to you and will not be shown to other users.
What are reading intentions?
Setting up reading intentions help you organise your course reading. It makes it easy to scan through your lists and keep track of progress. Here's an example of what they look like:
Your reading intentions are also stored in here in your profile for future reference.
How do I set a reading intention
To set a reading intention, click through to any list item, and look for the panel on the left hand side:
Item notes
What are item notes?
You can use item notes to make personal notes on any of your reading items. Notes are private to you and will not be shown to other users.
You can review your item notes from the list, the item page or here in your profile page.
How do I create an item note?
To create an item note, click through to any list item, and scroll to the bottom of the page. Here you can type your notes:
Your note will be saved automatically as you type.